I replaced my English translation file; How can I re-set it?
ATRC A-Chat Distribution SiteDownload the original file again (english.lang); You may replace the existing english.lang file in the directory YOUR_CGI_PATH/achatcgi/language.
Related QuestionsWhen was the first copy of the English translation of the book released?
FAQ in Parenting For EveryoneThe English translation of the book Parenting For Everyone was released in August 2006. For more information look at our Policies.
Related Questionslt;stevestremciuc> julien, where is translation set up by file?
IRC Log for #seagull on chat.freenode.net, collected by Gull...lt;EternalSunhine> I recently discovered seagull, and I installed It but I've got error messages when using modules lt;julien> stevestremciuc: on step 4/5 of the installer, you can check a box to "Store translations inDB" lt;EternalSunhine> le message d'erreur est "Object of class DB_error could not be converted to int" lt;stevestremciuc> I know I tried it once with the db checked, but i must not have selected a language. It should probably default to one
Related QuestionsWhen my computer is replaced, will I have to set this up again?
Bates College | Windows File Synchronization FAQ'sComputers currently in use will need to follow the instructions for enabling windows file synchronization, however replacements will have this all setup for the user when it is delivered to their desk.
Related QuestionsI see a non-English judgment with no translation. Will there be one?
International Law in Domestic Courts : FAQsYes. English language translations will often only be added after the headnote and original judgment as they need to be checked carefully.
Related QuestionsWill there be translation from English to Spanish?
th Annual International Money Laundering Conference & Ex...Yes, there will be simultaneous translation from English to Spanish of all sessions at no charge to attendees.
Related QuestionsWhy is there only an English and a French translation of YMDb?
Your Movie DatabaseFirstly because they are the two only languages that I know. There is also a time constraint: translating a site like this takes an enormous amount of time!
Related QuestionsWhat English translation are you using?
Frequently Asked Questions - The Open Bible ProjectIf you browse the Open Bible Project, you will notice that while the study notes and comments are from the Geneva Bible, the Bible text itself is not. Because of licensing and copyright restrains, the Open Bible Project chose The World English Bible translation. The WEB is a modern English translation based on the American Standard Version of the Bible, first published 1901, the Biblia Hebraica Stutgartensa Old Testament, and the Greek Majority Text New Testament.
Related QuestionsWhy do we need another English translation of the Bible?
Q&A: Gantt tackles common questions about Holman Christian S...Gantt: Actually, there hasn't been a new English translation from the biblical languages since the NET [New English Translation] Bible in 1996 and, before that, the New International Version about 30 years ago. The New American Standard Bible, the New Living Translation -- even the King James Version -- all are revisions of earlier translations. Besides that, until now, LifeWay was the only major Christian publisher that did not have its own Bible.
Related QuestionsI lost a part from an old set. How can I get it replaced?
Lions Gate Models: FAQsIf you have lost or broken a piece from a set, or if it came with a piece missing (very rare), you can call LEGO Consumer Affairs (1-800-422-5346) in North America, or LEGO Service in Europe, and they will replace the part, normally at no charge. Usually you need to have the set instructions so you can identify the part by instruction page, step, and part description over the phone. If it's a very old part which is no longer produced, you probably won't be able to get it this way.
Related QuestionsWhat translation services do you have for customers who don’t speak English?
Frequently Asked QuestionsOur call center has representatives who speak Spanish. However, we encourage other non-English speaking customers to rely on their own community contacts for language translation.
Related QuestionsDo I have to write the English translation of my advertising text myself?
No, of course not. We have all entries (except for the free Classic entries) translated into English by our language specialists and then add the translation to your profile (generally within 10 workdays). Your benefit: You will then also appear in the results of English search queries or when English is the selected search language.
Related QuestionsWhere can I get an English translation for the Norwegian National Anthem?
Norway.com FAQ 4For an English translation of the Norwegian National Anthem, "Ja Vi Elsker Dette Landet" and to actually hear it, go to: http://home.sol.no/~tognedal/17mai/esang.htm
Related QuestionsWhy create yet another English translation of the Holy Bible?
The World English Bible (WEB) FAQThat is a good question. There are many good English translations of the Holy Bible. Unfortunately, all of them are either (1) archaic (like the KJV and ASV of 1901), or (2) covered by copyright restrictions that prevent unrestricted free posting on the internet or other media (like the NIV and NASB). The Bible in Basic English (BBE) was in the Public Domain in the USA (but not all countries) for a while, but its copyrighted status was restored by GATT.
Related QuestionsHow do I set up a file?
Untitled DocumentYou have to print the Registration Form and bring the filled out form along with the documentation that you would like in your file to the CRC Library. They will then setup your file in person. Within 2 to 3 business days you will be sent a CRC-ID number. This code will allow you to view the contents of your file and send requests using our website.
Related QuestionsRichArt GraphicsFor best possible results provide CMYK files. We can also accept RGB files. Scanned images should be scanned at no less that 300 DPI at 1/4 size of the final printed piece. For more detailed information visit our Send a File page.Related Questions
Educational Career Services Office Frequently Asked Question...It is a good idea to set up your file as early in your junior year as possible. You can update your file 24/7 as you gather experience and evidence of your work in the education field.Related Questions
Do I have to provide a translation when I file an international application?
IP Australia : Trade Marks > International Trade Marks &g...When you file an international application through IP Australia you may file all documents in English. Section 9 of the international registration application form requires a transliteration of non Roman characters. It is not mandatory to provide a translation at this time, however some designated countries may request it.
Related QuestionsWhat happens when I upload a file of the same name? Will the old one get replaced?
F.A.Q.No, the old file is only archived and can be viewed when clicking on the fileā??s "properties". In order to get rid of an old file, you have to click on "Delete Version". (Note that the most recent file version uploaded is the file version at the top.)
Related QuestionsMy computer was replaced. Do I need a new license file?
FAQ - Mathcad 11If you purchased a non-concurrent, or node-locked, license, your license administrator must update mathsoft.opt with your new computer name. If you are running a stand-alone license file, you must request a new license file based on the hard drive serial number of your new computer.
Related QuestionsCan a knee be replaced?
Medical City - Orthopedic Program - FAQ | Quad-SparingIn knee replacement surgery, the parts of the bones that rub together are resurfaced with metal and plastic implants. Using special, precision instruments, your surgeon will remove the damaged surfaces of the bones and fit replacement surfaces into place.
Related QuestionsHow often should a pillow be replaced?
FAQEven though you may love your old pillow, it might not be the healthiest choice. Did you know that ten percent of the weight of a 2 year old pillow is made up of dust mites and their droppings? And an old broken down pillow does not usually provide the best night's sleep. It can significantly downgrade your sleeping experience. A quality, new pillow is a sound investment toward a more comfortable, better night's sleep. With normal use and care, a pillow will last 2-4 years.
Related QuestionsCan you recommend a good English translation of the Qur'an?
About Robert SpencerRS: N. J. Dawood's is the most readable in English. However, most versions do not mark the verse numbers precisely. Some non-Muslims don't like it because he uses "God" for Allah, although since Arabic-speaking Christians use "Allah" for the God of the Bible, and have for over a millennium, this is a problem for poseurs and pseudo-scholars but is not really a serious objection to anyone who knows both languages.
Related QuestionsI don't speak English, can I still get an application and help with translation?
Frequently Asked QuestionsYes, call (503) 378-4140. The receptionist will connect you with an examiner who will be able to assist you with completion of the application.
Related QuestionsWhat is the (Greek/Latin/English) translation of this phrase?
Perseus FAQIf you are a Greek or Latin novice and trying to translate a word or phrase, check our Greek and Latin translation tips. Unfortunately, the Perseus Project does not have the staff or resources to perform custom translation services. There are many sites with translations of common phrases. Here is one such site with Latin phrases. This is a site which welcomes translation inquiries for Latin and some Greek.
Related QuestionsIs anyone else working on a public domain, Modern English translation?
The World English Bible (WEB) FAQYes. Dr. Maurice Robinson is overseeing another project to revise the ASV into what he is calling the Modern American Standard Version (MASV). That project is not on quite as ambitious schedule, but it should be worth looking at when it is done. There are now some other works, too, like the Updated King James Version at http://www.geocities.com/updatedkjv/. People often ask if we are aware of the New English Translation, and we are, but it is not Public Domain.
Related Questionsa foreign filer, will we still need to include a full English translation summary?
RR DonnelleyEnglish language summary of foreign language documents is still permitted – rather than the full translation as initially proposed by the SEC. Check the SEC website at www.sec.gov/rules/final/33-8099.htm#adopted for guidelines for English summaries. Related to this translation question, the SEC determined they will not require a certification by a corporate officer regarding the accuracy of translations.
Related QuestionsWhere can I get an English machine-translation of a Japanese patent or utility model document?
eastmeetswest.european-patent-office.org - faq - countries -...You can obtain English machine-translations for Japanese patent and utility model documents from 1993 onwards on the Japan Patent Office's free-of-charge "IPDL" (Industrial Property Digital Library) internet service at http://www.ipdl.ncipi.go.jp/homepg_e.ipdl From the IPDL homepage, please choose the "Patent & Utility Model Gazette DB" link. A simple number search will - as a first search result – return the PAJ English abstract, where available.
Related Questions