QueryCAT Logo
Search 5,000,000+ questions and answers.

Frequently Asked Questions

I can't input Chinese/Japanese/Umlauts/Accents, why?

iTerm: FAQ
First of all, make sure your encoding settings is correct. For example, there are several encoding standards for Chinese, you need to know which one is used on your system. If you are running a local session, unicode is the standard of Mac OS X. If you are running a telnet session, be sure you turned on the 8-bit data path. Try using "telnet -8 yourhost" in your command.

How do I get bash to display accents and/or umlauts?

Cygwin/X Frequently Asked Questions
Heinz Peter Hippenstiel) Add the following lines to .inputrc in your Cygwin home directory (e.g. /home/harold/): set meta-flag on set output-meta on # to show 8-bit characters set convert-meta off # to show it as character, not the octal representation # Mapping for German umlauts "\M-a": "?" "\M-A": "?" "\M-o": "?" "\M-O": "?" "\M-u": "?" "\M-U": "?" "\M-s": "?" # (TODO: Mapping for accents?) See similar questions...

Where can I find translations of the MySQL Manual into Chinese, Japanese, and Korean?

Appendix A. Frequently Asked Questions About MySQL 5.1
A Simplified Chinese version of the Manual, current for MySQL 5.1.12, can be found at http://dev.mysql.com/doc/#chinese-5.1. The Japanese translation of the MySQL 4.1 manual can be downloaded from http://dev.mysql.com/doc/#japanese-4.1. See similar questions...

How are mixed Japanese and Chinese handled?

FAQ - Collation
The Unicode Collation Algorithm specifies how collation works for a single context. In this respect, mixed Japanese and Chinese are no different than mixed Swedish and German, or any other languages that use the same characters. Generally, the customers using a particular collation will want text sorted uniformly, no matter what the source. Japanese customers would want them sorted in the Japanese fashion, etc. See similar questions...

Can I get my name tattooed on me in Chinese, Japanese, or some other language?

Frequently Asked Questions
Sure you can, but understand that your name translated into another language (especially asian, hebrew, and arabic) isn't neccessarily the same amount of letters and may not even exist in that language. If you plan to get your name done in another language then do a little research beforehand and know what you are getting. See similar questions...

Q3. How to input Chinese in a webpage?

Computer Centre - HKU
Get into the editing mode, press 'Ctrl' + 'Shift' keys, and it will toggle between English and Chinese input. If you have English Windows Vista, you can install Chinese input module to input Chinese characters. (Click Windows Start => Control Panel => Regional and Language Options => Keyboards and Languages tab => click Change Keyboards button => click General tab => Under Installed services, click Add => click the language and select the text services you want to add, and then click OK). See similar questions...

Is UTF-8/Unicode/Chinese/Japanese text supported?

products - Easy Software Products
HTMLDOC does not currently support multi-byte text. Full support for multi-byte text is currently in development and will be provided in a future release of HTMLDOC. We do not have any estimates or schedules for new HTMLDOC releases available to the public. See similar questions...

How could I display Chinese, Japanese and Korean language?

faq
You need to install an external OS which support Chinese, Japanese and Korean display. such as CJKOS, PalmDragon, CHOS, EV star, etc. See similar questions...

Why do I get garbage when I switch the language to Japanese (Chinese)?

TsiLang™ Components Suite - Frequently Asked Questions
You might need to install Japanese (or any other non-Western) locale support and/or set your system's default locale to Japanese. To do that go to Control Panel|Regional Options|General tab. Make sure the check box related to your locale is checked, then hit the Set Default button to set the related locale as system's default. Note that this only works on NT platforms. See similar questions...

How do I input and display Japanese characters?

Emacs 21 for Mac OS X - Emacs 21 for Mac OS X FAQ
To edit a file in iso-2022-jp or SJIS, set the language environment to Japanese. This can be achieved by evaluating the following expressions. See similar questions...

Can I input Japanese characters only when running a Japanese locale?

Japanese Language on Solaris
You can input Japanese characters in any Unicode locale using the Table lookup input method or the Unicode Hexadecimal code input method. In Solaris 8 and later, if any Japanese locales are installed, you can also use the native Japanese input method, ATOK12, in any Unicode locale. See similar questions...

Q10. How to input Chinese in a non-Chinese system?

Frequently Asked Questions (FAQ)
sometimes we may meet some problem inputting Chinese characters when we are on a non-Chinese system. Please read the topic About Input Method in User's Guide for more details. Windows NT/2000/XP/2003 use Unicode as its basic language code. When you are copying text from a web page and pasted it into MLEditor or other program, and when you are editing text in Windows Notepad, the text you are operating on is Unicode text. See similar questions...

How do you do your reviews? Where do you get that information if you can't read Japanese?

Boys' Love Games Headquarters
When I go to make a game page, the first thing I do is research the game on the company's website or other Japanese websites. I put the content of these sites through online translators: the two I use are Excite and Google Translation. The Excite translator just translates from Japanese to English or English to Japanese, and seems to handle Japanese (particularly katakana) better than Google. But for good measure, I usually put the page through both translators. See similar questions...

Why can't I find my Input file?

FAQ
The software only displays files for conversion that have a supported extension. PDF FLY converts .pdf, .ps, .eps and .prn files while META FLY converts .wmf and .emf files. If the file you wish to convert has a different extension or no extension and you are sure that it is a supported format, then you should rename it to include the correct extension so that it appears in the dialog for selection. See similar questions...

Are there side effects from using Chinese or Japanese green tea?

Kombucha FAQ Part 1a tea
One should start with a small amount, as each individual may have different sensitivity to green tea. Some people may find it makes it hard to sleep if drunk at night. Some have experienced no side-effects at all. See similar questions...

How is the Japanese Garden different from the Chinese Garden?

Japanese Garden - Frequently Asked Questions
Both are gardens in a historical style from East Asia, designed on principles of harmony and respect for nature. But the differences—in style and geography—are as noticeable as the similarities. The Portland Classical Chinese Garden is an urban garden, fit for a scholar-poet in Ming dynasty China. It occupies one square city block, containing elaborate architecture, paved courtyards, and a central pond. See similar questions...

Why are my Chinese/Japanese/Korean/Latin/etc filenames incorrect?

mod_dav FAQ
If you are using Microsoft WebFolder, it apparently has an incompatiblity bug that it sends in filename in unknown platform-local encoding instead of UTF-8 (This seems to have been fixed in some latest release, but still have not verified which exactly is the one). It is also known that many UNIX-based implementation to behave the same way. While mod_dav does not allow encoding other than UTF-8, there's a patch to mod_dav and separate apache module (mod_encoding) to address this situation. See similar questions...

Why do I need Chinese fonts when I want to use only for Japanese?

WaKan Project Website - FAQ
In fact, you don't really need Chinese fonts. If you ignore all the message boxes that appear when you first run the program, it will still work OK. There are two potential drawbacks: a) you won't be able to use Chinese mode, b) some of the radicals and clipboard views may have missing characters (display only squares). See similar questions...

Can I use PlCoacher to study Chinese or Japanese languages?

General answer is no, because actually PlCoacher supports only simple text formats (that are used in European languages) and does not work with texts in such languages as Chinese or Japanese. You can use PlCoacher however to study even such languages as Chinese or Japanese if you use European transcription for these languages (as, for example hiragana that is written in English alphabet in ordinary text format ). See similar questions...

Explore Other Topics

What is the YPbPr output mode?
Can I use the Xbox Live headset microphone instead of buying the $30 USB wired microphone?
Should I use the institution code, the department code or both for the GRE and TOEFL?
Why is the browser Back button not working correctly?
What is the difference between N-Tier Architecture and Service-Oriented Architecture?
How do I get a copy of my GED?
What are NRE, FCNR and NRO accounts?
What's the weather like in June, July, August, etc.? How about rain and snow?
What does the case type "Infraction" mean?
Is this done by Electronic Transfer (ACH or EFT)?
I have ants on my plants! What can I use to get rid of them?
Why are Plexiglas bubbles so popular as skylights?
What are the steps to forecasting the balance Sheet?
More Questions >>

© Copyright 2007-2012 QueryCAT
About • Webmasters • Contact